商务休闲装; 商务便装;
上班着便装的趋势意味着更多舒适,但同时也有一些人对此感到困惑。
来源:互联网摘选在当今高就业率的经济环境下,由于高科技行业的怪异品位以及穿着睡衣居家办公的潮流驱动,上班穿便装大行其道。
来源:互联网摘选Please dress appropriately when working in the office . Business casual is preferred.
在办公室工作时穿着要合适,最好是穿正装,因为任何时候都会面对客户.
来源:互联网摘选VB的文档通常采用“程序员参考”的形式,针对的对象偏向于商业用户和偶尔使用VB的人,其内容比一般的参考手册更偏重指导性。
来源:互联网摘选他们的着装已经远远超出了“商务休闲”的范畴,看上去要么极其不正式,要么太不成熟&比如说牛仔裤、运动鞋、紧身T恤和超短裙。
来源:互联网摘选员工中则有18%的人表示希望有正式的着装规范,31%喜欢商务休闲装,27%喜欢穿便服或希望不要有什么服装规定,另外23%的人觉得无所谓。
来源:互联网摘选我所在的品牌管理团队约有20人,我认为其中有些人对于“商务休闲”服装概念的理解有些过了。
来源:互联网摘选I can quite believe they look horrible – business casual is a hideous phrase for a hideous look.
我非常相信,他们看起来会比较恐怖&商务休闲是为可怕装束创造的一个可怕短语。
来源:互联网摘选业务范围:商务口译,生活口译;文件笔译,网页翻译,撰写英语文章等。
来源:互联网摘选I don't wear a suit because the dress code at my office is business casual.
我不穿套装,因为我们办公室的服装规定是半正式服装。
来源:互联网摘选His take on appropriate attire for an interview in the trades: Business casual.
他主张参加贸易行业面试时合适的服装应该是: 商务休闲装.
来源:互联网摘选A: Business casual is the term given to dressing down at work.
C:我听说最近从美国西岸调过来的几个同事在要求什么“business casual”,什么是“business casual”啊?
来源:互联网摘选BAM Gadget是受到了新兴技术正在业务和临时用户中受到欢迎所启发。人们喜欢能够针对自己的用途而进行个性化设置的简单工具和实用程序。
来源:互联网摘选虽然商业便服涵盖范围惊人的广泛,但英国女士内衣公司agent provocateur将是其极限。
来源:互联网摘选MarCom Manager will be dressed in business attire or smart casual to meet the media personnel.
公关部经理将着职业装或半正式装与媒体人士会面.
来源:互联网摘选
英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语作文
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语娱乐资讯